Самое раннее упоминание Иерусалима на иврите вне библейских источников
Фотография артефакта Хезки Баруха
Фотографии предоставлены пресс-службой Управления древностей (Юли Шварц, Гай Фитусси)
Три года назад, в одной из пещер Иудейской пустыни, «черными археологами» был найден уникальный документ времён Первого Храма. Отдел Управления древностей по борьбе с археологическими хищениями, вышел на след преступников, проживающих в южной части горы Хеврон, и вернул миру похищенный артефакт.
Для расшифровки не понадобилось много времени.
Текст записан чернилами на папирусе. Лишь уникальный климат Иудейской пустыни позволил сохранить с глубокой древности, очень важное для иудеев слово на иврите – Иерусалим.
А сколько ещё сокровищ хранит капсула времени – Иудейская пустыня.
Сохранились две строчки текста, посредством палеографической проверки букв и углеродного анализа папируса, учёные установили возраст находки – седьмой век до н. э.
Надпись гласит:
[מא]מת. המלך. מנערתה. נבלים. יין. ירשלמה.
Перевод автора:
Царский сановник (вар. служительница царя) из Наараты (оправил (а)) мехи (вар. два меха) с вином в Иерусалим
אמת המלך (истина царя) – возможно, речь идёт о высоком сане царского слуги, наподобие «ימין המלך» (десница царя). Но скорее всего, верен авторитетный перевод проф. Шмуэля Ахитува «наложница, служительница». Тогда выходит, что за поставку вина отвечала женщина, приближённая к царю.
Похоже, текст свидетельствует о налоговом сборе, возможно отправке продукции из небольшого города Наараты в царские склады Иерусалима. Город Наарата упоминается в книге Иеошуа бин Нуна (Иисуса Навина) гл. 16:6.
וירד מינוחה עטרות ונערתה ופגע ביריחו ויצא הירדן
И нисходила от Яноаха к Атароту и Наарату и, примкнув к Йерихо, уходила к Ярдэйну
Словосочетание «мех вина» также упоминается в Писании, в книге Шмуэля 1 (Первая Царств) 10:3:
ואחד נשא שלשת ככרות לחם ואחד נשא נבל יין
Другой несет три каравая хлеба, а третий несет мех вина
Иерушалаим (Иерусалим) упоминается в Танахе (Ветхий Завет) почти 700 раз.
ירושלמה (Иерушальма) с добавлением ה указывает направление (в Иерусалим). Такая форма встречается в Писании четыре раза.
ותבוא ירושלמה
И пришла она в Иерусалим (Мелахим 1 (Третья Царств) 10:2)
וירכבו אתו עבדיו ירושלמה
И привезли его рабы его в Иерусалим (Мелахим 2 (Четвёртая Царств) 9:28)
מלכיש ירושלמה אל מלך חזקיהו
из Лахиша в Иерусалим, к царю Хизкияу (Йешайа (Исайя) 36:2)
ותבא אתי ירושלמה
и принёс меня в Иерусалим (Йехэзкэйль (Иезекииль) 8:3)
Удивительный находка лишний раз доказывает связь еврейского народа с Иерусалимом и снова подтверждает верность библейских сообщений.
«Истина царя», «десница царя» — речь может идти о законе царя (своде царских повелений /к примеру — о налогах/ согласно которому отправлено столько-то вина).
НравитсяНравится