Ночная беседа жриц любви, не поделивших клиента
Вот уже минуло двадцать лет с тех пор, как мы приехали в Хайфу.
Адарная улица Гилель встретила нас весенним тёплым дождиком, нефритовой листвой, пока ещё либерально сияющим, благодатным солнцем и обилием неприятных по форме, цвету и запаху ловушек на асфальте.
Скорее более, чем менее, обустроившись, стал ждать её, родимую, нашу гусскую берёзовую ностальгию.
И вот дождался…
Нет, не ностальжи, а скорее наоборот.
Просыпаюсь ночью от визгов и криков, огласивших округу.
Язык я знал неплохо, может, лучше, чем сейчас, так как в России больше говорил на иврите, чем в Израиле по-русски. Но опыт местной ругательной брани – лишним не бывает.
Нет. Слова были знакомыми, правда, не все.
Уверен, Владимир Даль был бы счастлив пополнить свой знаменитый словарь неологизмами.
Для полноты удовольствия звука было недостаточно. Вышел на балкон и увидел растрёпанных, простоволосых, точно не дев, впрочем, гороскоп я их не смотрел.
Как выяснилось по обрывочным фразам, дополнявшихся хватанием за грудки четвёртого размера, женщины не поделили клиента:
«Сука ты ебаторная (что означает, не знаю, но догадываюсь)! Стой в своём углу! Зачем тебе, шалаве, «махмудами» (арабами) раздолбанной, серьёзный «бобёр» (клиент) израильской национальности?!
Оппонентка в долгу не оставалась: «Ты шо, блять, фея? Бикса (молодая девушка лёгкого поведения) ты коцаная (испорченная)! Он сам меня склеил!»
Несмотря на упоминание всей родни в извращённом контексте и пожелание стать участником ролевой игры «Преступление и наказание» (наверно, девочкам нравится Достоевский), профессионалки товарный вид друг дружке не портили.
А я всё это с умилением слушал, пока не приехал сутенёр и не выписал им звонкий, но аккуратный штраф, в виде двух оплеух. Наверно, он подумал о людях, которым рано вставать на работу.
«Вроде как и не уезжал никуда», — я счастливо вздохнул, и пошёл спать.
Теперь мне точно ностальгия не грозит.