Книга Завета

Главы Исхода 21–23 принято называть книгой Завета. Законы этой книги, являясь древнейшим израильским законодательством, подразделяются на три группы: гражданские (Исх. 21), общественно-нравственные (Исх. 2223:9) и законы, посвящённые Богу (Исх. 23:10–19).

Гражданские законы напоминают месопотамское законодательство, например: «Если купишь раба Иври (еврея), шесть лет пусть он служит, а в седьмой пусть выйдет на свободу даром» (Исх. 21:1–2). Подобная ситуация о должниках, отдающих в кабалу себя или своих близких, имеет отображение в законах Хаммурапи (пар. 117), но с одним отличием: должник обязан отработать не более трёх лет. «Если долг одолел человека, и он продал за серебро свою жену, своего сына, свою дочь или отдал их в кабалу, то три года должны обслуживать дом их покупателя или их закабалителя, в четвёртом году им должна быть предоставлена свобода».

«И кто ударит отца своего или мать свою, того должно предать смерти» (Исх. 21:15), «И кто злословит отца своего и мать свою, того должно предать смерти» (Исх. 21:17). Эта заповедь напоминает закон Хаммурапи (пар. 195): «Если сын ударил своего отца, то ему должны отрубить руку». Закон Хаммурапи менее категоричен в наказании. Существует аккадский документ из Угарита, в котором говорится о почтительном отношении к родителям. Это документ завещание, в котором муж завещает своей жене всё совместное имущество. И наказывает детям, что если кто из них будет злословить (qullulu, евр. – киллель) мать, то не получит доли наследства и будет изгнан из дома, и если сын будет почитать (kubbutu– евр. кибед) мать, получит всё наследство.

Знаменитый закон «глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, обожение за обожение, рану за рану, ушиб за ушиб» (Исх. 21:24–25) также имеет аналогию в законах Хаммурапи: «Если человек выколол глаз человеку, то должны выколоть ему глаз» (пар. 196). «Если он переломил кость человеку, то должны ему переломить кость» (пар.197). «Если человек выбил зуб человеку, равному ему, то должны ему выбить зуб» (пар. 200).

«Если забодает бык мужчину или женщину, и они умрут, то бык да будет побит камнями, и мяса его не есть; а хозяин быка не виноват» (Исх. 21:28) имеет также аналогию в законах Хаммурапи: «Если бык при своём хождении по улице забодал человека и умертвил его, то это дело не имеет основания для иска» (пар. 250).

Закон о бодливом быке более строг в еврейском законодательстве, чем аналогичный в законах Хаммурапи. «Но если бык был бодлив и вчера и третьего дня, и предостерегаем, был хозяин его, но он не стерёг его, и убьёт он мужчину или женщину, то тогда бык будет побит камнями и хозяин его предан смерти. Если выкуп будет наложен на него, то пусть даст он выкуп за душу свою, какой наложен будет на него. Сына забодает или дочь забодает, – по сему же закону поступить с ним. Если раба забодает бык или рабыню, то тридцать шекелей серебра должно дать господину их, а бык да будет побит камнями» (Исх. 21:29–32). «Если бык человека был бодлив, и его квартал указал ему, что тот бодлив, но он не закутал ему рога, быка своего не спутал, и этот бык забодал и умертвил сына человека, то тот должен заплатить 1/2 мины серебра» (пар. 251).

«Если это раб человека, то тот должен заплатить 1/3 мины серебра» (пар. 252).

Закон о лжесвидетельстве в книге Исход также имеет аналогию в законах Хаммурапи.

«Не разноси ложного слуха; не давай руки твоей нечестивому, чтобы быть свидетелем о неправде» (Исх. 23:1).

«Если человек выступил в суде для свидетельства о преступлении, и слово, которое он сказал, не доказал, а это дело – дело о жизни, то человек этот должен быть убит» (пар. 3).

 

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s